幕末ピンパブ物語 呂宋編 第八回 『オスカル提督登場』 [フィクション]
それからの船は、順調に航海を続けた。
『怒涛丸』は、間もなく呂宋に到着するであろう。
馬造も、何とか海の中に叩き込まれずに済んだようだ。
改心して、毎日コメントを入れるようになったからであろう。
が、しかし、目的は黄金の在処を探すことである。
道程は、まだまだ遠く、これか始まろうとしているのだ。
これからもみんなに、苦難が待ち構えているに違いない。
船はとうとう、是日人形島(コレヒドール島)を抜け、馬尼羅湾に入った。
湾内には、植民支配しているスペインの蒸気船が多数停泊していた。
その中には、今回の黄金探しの依頼主である、オスカル提督の船もあるに違いない。
船が港に近づくと、スペインの憲兵が手漕ぎボートでやって来た。
何やら話しかけて来たが、何を言っているのかさっぱり分からない。
鴨野が身振り手振りで話をしようとしているが、これも相手には通じなかった。
良庵が、見かねて鴨野の所にやって来た。
阿蘭陀先生だけに、又場は、オランダ語なら分かる。
長崎で医術を学んだ時、阿蘭陀通詞に教わっていたのだ。
多少は共通語もあるので、要点だけは相手に分からせることが出来た。
オスカル提督の元に、案内すると言う。
いや、最高司令官であるオスカル提督の客人と分かってからは、扱いが急に変化した。
言葉使いや接態度が、貴人に接する如くなったのが、可笑しいくらいである。
艀に乗り換えた一行は、港に着くと馬車に乗せられ、提督のいる庁舎に案内された。
その建物は、数ある洋風建築の中でも、粋を極めた作りと言って良かった。
当時のスペインが、いかに強大な力を持っていたか、これを持って伺い知れよう。
中に案内されたが、ふかふかなカーペットや、数々の調度品に、目を奪われんばかりだ。
鎖国政策で閉ざされた日本にいた彼らには、想像も出来ない世界である。
神事屋でさえ、このような建物に入るのは初めてであった。
彼の密輸の本拠地は、呂宋島北部の、蔵亜駆(クラーク)であったからである。
あそこにはスペイン人はあまりおらず、代わりに中国人、いわゆる華僑が住んでいた。
華僑はあの周りに、桃源郷のような風俗店を沢山建てた。
そこを称して人々は、杏屁令巣(アンヘレス)と呼んでいる。
神事屋は密輸の関係で、その華僑との繋がりが深かった。
横浜に呂宋茶屋を設けたのも、そこに由来していたのであろう。
神事屋は、杏屁令巣を真似た風俗茶屋を、日本で実現したかったのだ。
余談はいい。
客間で待たされる内、暫くして一人の男が姿を現した。
立派な軍服に勲章、ステッキを下げて、長いブーツを履いている。
つかつかと近づいてきて、一行に、深々と立ち礼をした。
『はいはい皆さんようお越し、わてがオスカル提督でおます、まあ、宜しゅうに頼んまっさ~!』
一同は、ずっこけた。
何という、関西弁であろうか?
日本語で喋ったことだけでも驚かされたのに、服装に全然に釣り合わない関西弁である。
さすがの鴨野も、度肝を抜かれた格好だ。
挨拶を返そうとしたが、ちょっと言葉が出なくて困っていると、代わりにオスカルが口火を切った。
『ああ、この言葉のことですかいな、こりゃ不審に思われるのも無理ないでえ、これは以前な、通信教育で学んだんですわ、がははははは・・・・・』
そんな馬鹿な・・・続く・・・
『怒涛丸』は、間もなく呂宋に到着するであろう。
馬造も、何とか海の中に叩き込まれずに済んだようだ。
改心して、毎日コメントを入れるようになったからであろう。
が、しかし、目的は黄金の在処を探すことである。
道程は、まだまだ遠く、これか始まろうとしているのだ。
これからもみんなに、苦難が待ち構えているに違いない。
船はとうとう、是日人形島(コレヒドール島)を抜け、馬尼羅湾に入った。
湾内には、植民支配しているスペインの蒸気船が多数停泊していた。
その中には、今回の黄金探しの依頼主である、オスカル提督の船もあるに違いない。
船が港に近づくと、スペインの憲兵が手漕ぎボートでやって来た。
何やら話しかけて来たが、何を言っているのかさっぱり分からない。
鴨野が身振り手振りで話をしようとしているが、これも相手には通じなかった。
良庵が、見かねて鴨野の所にやって来た。
阿蘭陀先生だけに、又場は、オランダ語なら分かる。
長崎で医術を学んだ時、阿蘭陀通詞に教わっていたのだ。
多少は共通語もあるので、要点だけは相手に分からせることが出来た。
オスカル提督の元に、案内すると言う。
いや、最高司令官であるオスカル提督の客人と分かってからは、扱いが急に変化した。
言葉使いや接態度が、貴人に接する如くなったのが、可笑しいくらいである。
艀に乗り換えた一行は、港に着くと馬車に乗せられ、提督のいる庁舎に案内された。
その建物は、数ある洋風建築の中でも、粋を極めた作りと言って良かった。
当時のスペインが、いかに強大な力を持っていたか、これを持って伺い知れよう。
中に案内されたが、ふかふかなカーペットや、数々の調度品に、目を奪われんばかりだ。
鎖国政策で閉ざされた日本にいた彼らには、想像も出来ない世界である。
神事屋でさえ、このような建物に入るのは初めてであった。
彼の密輸の本拠地は、呂宋島北部の、蔵亜駆(クラーク)であったからである。
あそこにはスペイン人はあまりおらず、代わりに中国人、いわゆる華僑が住んでいた。
華僑はあの周りに、桃源郷のような風俗店を沢山建てた。
そこを称して人々は、杏屁令巣(アンヘレス)と呼んでいる。
神事屋は密輸の関係で、その華僑との繋がりが深かった。
横浜に呂宋茶屋を設けたのも、そこに由来していたのであろう。
神事屋は、杏屁令巣を真似た風俗茶屋を、日本で実現したかったのだ。
余談はいい。
客間で待たされる内、暫くして一人の男が姿を現した。
立派な軍服に勲章、ステッキを下げて、長いブーツを履いている。
つかつかと近づいてきて、一行に、深々と立ち礼をした。
『はいはい皆さんようお越し、わてがオスカル提督でおます、まあ、宜しゅうに頼んまっさ~!』
一同は、ずっこけた。
何という、関西弁であろうか?
日本語で喋ったことだけでも驚かされたのに、服装に全然に釣り合わない関西弁である。
さすがの鴨野も、度肝を抜かれた格好だ。
挨拶を返そうとしたが、ちょっと言葉が出なくて困っていると、代わりにオスカルが口火を切った。
『ああ、この言葉のことですかいな、こりゃ不審に思われるのも無理ないでえ、これは以前な、通信教育で学んだんですわ、がははははは・・・・・』
そんな馬鹿な・・・続く・・・
2010-01-28 06:15
nice!(1)
コメント(20)
トラックバック(0)
通信教育て・・あんた・・・w
うちの大家さんも関西弁しゃべるそうなw
スペイン語と・・・オランダ語・・・・共通あるのかなぁ・・・爆
まいっかw
by (´ρ`) (2010-01-28 09:41)
ここで押車さんの登場ですか・・・(笑
何語で喋ろうとも驚きはしません。
テレビの洋画の放映で上手に日本語で喋る声優さんだと思います・・・(苦笑
いよいよお順お欄の母国の呂栄国で行動に移るのですね。
私は律儀ですのでお順の生家をたずねたいのじゃが、田舎の長旅は苦痛じゃのう・・・
馬を走らせるのかのう・・・?
馬造!・・・、馬を用意せよ!・・・ナンチャッテ先走りしてます。
先行逃げ切りで・・・(笑
by kamono (2010-01-28 09:48)
やっぱり関西弁でっかw。。。
オスカル提督もきよしもあんまり変わりまへんなぁ(ブホォ
まぁまぁ皆さん長旅で疲れましたやろう。。。
今宵は歓迎パーティで、アイスペール一気でも何でもやっておくんなはれッ
あれッ。。。一人姿が見当たりまへんが・・・
by 押車提督 (2010-01-28 10:25)
>阿蘭陀先生だけに、又場は、オランダ語なら分かる。
子孫は近頃 日本語さえもおかしくなってます(泣笑)
さあ! いよいろ外が暗くなってきました(先走り)
夜はどこへ行くのでしょうか(爆笑
by 良庵 (2010-01-28 11:40)
通信教育て・・・・
アンヘレスやクラークって・・・
戦中、戦後に付けられた名前ではないのでしょうか?(涙
ま、いっか(笑
by 馬造 (2010-01-28 12:22)
いよいよローカルKTVに出撃ですな!
楽しみです!
by 萬久 (2010-01-28 13:13)
とろ吉さん
>うちの大家さんも関西弁しゃべるそうなw
関西弁のフィリピン人、初めて見たのは20年前でした。
少々、驚きましたね。
関西弁のスペイン人?
想像が付きません!(笑)
スペイン語と・・・オランダ語・・・・共通あるのかなぁ・・・
聞くだけ野暮でしょ!(爆)
by moimoi (2010-01-28 14:29)
鴨野さん
>何語で喋ろうとも驚きはしません。
私は、驚きでしたよ。(笑)
明日は、その言語の話が明らかになります。
>お順の生家をたずねたいのじゃが
お順の家にご訪問希望ですか?
頃合を見つけましょう!
>馬造!・・・、馬を用意せよ!
寝てると思いますが・・・(爆)
by moimoi (2010-01-28 14:41)
オスカル提督
>今宵は歓迎パーティで、アイスペール一気でも何でもやっておくんなはれッ
では、大虎歓迎会を開きますか!
と言うことは、馬が又犠牲者ですな。
>あれッ。。。一人姿が見当たりまへんが・・・
まさか光大師様のことですかい?(爆)
by moimoi (2010-01-28 14:52)
呂宋島 馬尼羅に到着に無事到着ですね^^
>杏屁
アンへ・・・匂いが気になる(笑
by 菩薩 (2010-01-28 14:58)
又場良庵さん
>子孫は近頃 日本語さえもおかしくなってます
最近の若者言葉は、宇宙人の言葉にしか思えません。(泣)
標準語の定義は、どうなるのでしょうね?
>さあ! いよいろ外が暗くなってきました(先走り)
キター!(笑)
>夜はどこへ行くのでしょうか(爆笑
バクラーランにケテイ!(爆)
by moimoi (2010-01-28 14:58)
馬造さん
>戦中、戦後に付けられた名前ではないのでしょうか?(涙
がはは、聞くだけ野暮でしょ2(爆)
>ま、いっか(笑
あっさり諦めちゃいかん!
もっと突っ込んで!(大爆)
by moimoi (2010-01-28 15:04)
萬久さん
>いよいよローカルKTVに出撃ですな!
さあ、VIPルーム逝きまっせー!(笑)
で、来月待ってます!(爆)
by moimoi (2010-01-28 15:08)
気紛れコメです・・・(プッ
とろ吉さん、
スペイン語と・・・オランダ語・・・・共通あるのかなぁ・・・爆
実は双方ともローマ字のアルファベットが基準になっています。
私が同じ東南アジアでフィリピンだけに固執したのは実はこのABCです。
フィリピンの最初の占領国はポルトガルなんです。
南米はポルトガルが言語の主体の国が多いですね。
通過の単位もペソを使っています。
看板も意味が分らなくてもローマ字発音すれば大概は正しいようです。
フィリピンは単に女性が可愛いだけでなく、英語音痴の私でも単語さえ覚えられれば会話になります。
マレーシアやタイなどの中近東に近いミミズの這った文字は発音も表記も覚えられません。
昔タイのオキニに教えられましたがすっかり忘れてしまいました。
もっともタガログを覚え始めた頃自分の日本語のイントネーションに違和感を覚えた記憶があります。
全員朝礼で助詞を省いた言葉に自分で気づき恥をかきました。
とんだ四方山話を書いてしまいました。
何しろ少ない仕事で打ち込むものがないと身が持ちません・・・(涙
大作家さんすみませんでした・・・(ペコリ
by 昔川名 (2010-01-28 15:08)
菩薩さん
>アンへ・・・匂いが気になる(笑
まさか!?
何の匂いでしょうかねえ・・・
神事屋さんに聞いてみよ♪♪(爆)
by moimoi (2010-01-28 15:13)
今鴨野さん
ホロー、有難う御座います!(笑)
まあ、娯楽小説なので、時代背景はあまり来にしていません。(言い訳)
>何しろ少ない仕事で打ち込むものがないと身が持ちません・・・(涙
取り敢えず、コメント道に徹しておいて下さいね!
その内に、コメントを入れる暇がなくなるくらいに忙しくなりますよ!
by moimoi (2010-01-28 15:22)
オスカル監督、やっぱり関西弁なんですね(笑)
その時代の通信教育って・・・・(^O^)
さあ夜の町へ出かけましょう!
by こう平 (2010-01-28 16:31)
こう平どん
>オスカル監督、やっぱり関西弁なんですね(笑)
定番ですな!
>その時代の通信教育って・・・・(^O^)
飛脚を使っていたらしい・・(笑)
>さあ夜の町へ出かけましょう!
バクラーランのローカルに光師匠登場か?(爆)
by moimoi (2010-01-28 16:51)
関西弁オスカル提督!激激激爆笑
by shiNji (2010-01-28 20:29)
神事屋さん
>関西弁オスカル提督!激激激爆笑
次回、関西弁VS博多弁(爆、爆、爆)
by moimoi (2010-01-28 20:36)